Origine historique
Le voseo trouve ses racines dans l’usage du pronom vos au lieu de tú pour la 2e personne du singulier. Cet usage vient de l’Espagne médiévale, où vos était un pronom de politesse (comme le "vous" en français). Avec le temps, vos a disparu en Espagne, mais il a été conservé et transformé dans plusieurs régions d’Amérique latine, notamment :
Particularité argentine
En Argentine, vos s’est totalement imposé dans la langue parlée au quotidien, remplaçant pratiquement tú. Ce pronom s’accompagne de conjugaisons verbales spécifiques au présent de l’indicatif et à l’impératif.
Source : https://lesmanuelslibres.region-academique-idf.frTélécharger le manuel : https://forge.apps.education.fr/drane-ile-de-france/les-manuels-libres/espagnol-terminale ou directement le fichier ZIPSous réserve des droits de propriété intellectuelle de tiers, les contenus de ce site sont proposés dans le cadre du droit Français sous licence CC BY-NC-SA 4.0 